

Notiser
Svenske Joseph Fjällgren, som jobber som oversetter for nord- og sørsamisk samt er tolk, sier til SVT-programmet «15 minutter från Sápmi» at han tror KI kan bli en stor ressurs for mindre språk som samisk.
– Vi må selv begynne å prøve å håndtere KI og styre den selv. Vi må også utdanne ansatte i KI, og lage en egen KI-avdeling, sier Fjällgren. Men Trond Trosterud ved Universitetet i Tromsø er langt mindre optimistisk og tror det er langt igjen, melder SVT.
– Det trengs tusen ganger flere samer som skriver på samisk. Finnes det ikke mange nok, må vi vente i ytterligere tusen år, sa Trosterud, som leder Giellatekno , Senter for samisk språkteknologi, i det samme programmet.
Giellatekno har som mål å lage grammatikkbasert språkteknologi for samisk og andre nordlige språk, men Trosterud ser ikke KI som et umiddelbart hjelpemiddel i en revitalisering av samisk.
– Dette er språkmodeller som konstrueres på hundretalls milliarder ord. Den største tekstsamlingen på svensk er på 15 milliarder ord. Når det gjelder nordsamisk, som er det største samiske språket, så har samlingen 35 millioner ord, sier Trosterud:
– Det innebærer at om man skal nå samme nivå som for svensk, må man ha 500 ganger flere ord eller kanskje tusen ganger flere ord enn for svensk.